Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть I

Мифология составляет фундамент культуры каждого народа.
Миф – наиболее древняя форма передачи знания, его нельзя воспринимать буквально, лишь иносказательно – как зашифрованное знание, скрытое в символах.
Известный факт, что Древнегреческая мифология была тесно связана с Кавказом. Об этом говорит сама мифология. Многие авторы, начиная с "Теогоний"Гесиода(Пиндар, Эсхиол, Аполлоний Родосский), дополняя друг друга все новыми подробностями, описывали опасный, полный приключений поход Аргонавтов во главе с Ясоном в Колхиду за "Золотым руном".На самом деле, древняя Греция с Кавказом была связана теснее, чем принято считать. Например, легендарная снежная Гиперборея,
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть II

То есть, если мы обнаружим следы Крито-минойских сюжетов в ковровом искусстве у лезгин, то это может стать неопровержимым доказательством их Критского происхождения. Но самым неопровержимым, самым крепким, я бы сказал "железным" доказательством этого исторического факта мог бы стать обнаружение на лезгинских коврах осьминога. Даже вообразить себе невозможно, откуда бы мог взяться осьминог на орнаментах лезгинских ковров, если не с Крита. Возможно, вы будете удивлены, но все эти объекты там есть. Более того, лезгинское ковровое искусство почти целиком состоит из "критских тем". Существует бесчисленное количество разных вариаций на эти темы. Сквозь тысячелетия народ пронес и сохранил все эти художественные элементы той эпохи.

Read more...Collapse )
 

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть III

Начало примерно 1500 лет д.н.э, а последнее святилище было закрыто примерно в 390 г.н.э. римсиким императором Феодосием I в целях борьбы с язычеством. Обряды, культовые действия держались в строжайшей тайне, непосвящённым участие было строжайше запрещено, а инициация объединяла человека с богом, вплоть до бессмертия и обладания божественной властью в потустороннем мире. Вслед скрытой частью следовало пиршество, которое продолжалось всю ночь и сопровождалось танцами и развлечениями. Танцы проходили в поле, где по преданию пробился первый росток. В конце приносили в жертву быка. Кору ассоциировали с Весной, пробуждением, возраждением природы, победой жизни над смертью, началом новой жизни и тд.
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть IV

Определенно об этом же говорится в песне, которую я уже приводил:
"Перизада, бала, перизада.
Чаз Кьурагьай гьайи бафта,
Перизада, перизада.
Гуьзел ярдин бермекда тур,
Перизада, перизада.
Лацу бермек, бала, ягълухда тур"...

Особенно примечательны здесь слова: "Лацу бермек, бала, ягълухда тур"(букв. заверните шапку в платок). "Бермек"-мужская шапка(колпак), а "ягълух" (на диалекте "ярлух") - женский платок.
Имена "Пери-ханум" (Перихана) и "Хан-пери"(Ханапери), очевидно, состоит из "Пери" и "хана". То есть "Пери родилась". Возможно, в первый день весны, во время праздника "Яран сувар" люди пели и плясали с радостными возгласами - "Пери хана", что означало "весна родилась, пришла" или же "взошли первые ростки зерновых". Отсюда же оно попало в тюрские языки со значением "госпожа", "дама", "красотка" и тд.
Другое имя "Балаханум". Вероятно, "бала" то же самое, что в франц. и итал. "belle" - красивая, прекрасная, невеста, невестка. Учитывая, что у лезг. оно имеет несколько отличное, но аморфное значение, что-то вроде русск. "чадо", получаем "бала хана" - ребенок родился.

Еще одно имя из праздника - Гюльпери - "цуькпери" - "цветок Пери". Тут следует напомнить, что согласно мифам, там, где ступала нога Афродиты, выростали цветы. Ей посвящены несколько цветов, в том числе роза.
Другое имя - Перижан". Очевидно от "Пери" и "чан"(родной(ая)). А производное от него -"перишан" (печаль, уныние, огорчение) сассоциировалось с грустью неспроста, по-мифу Деметра впала в уныние, потеряв свою дочь Пери. В Элевсинских мистериях, в один из дней праздника, люди, изображая горечь и печаль, с факелами ходили по полям и горам в поисках Персефоны, видимо, в лезг. варианте мистерий люди при этом приговаривали "Пери чан". То есть, в один день "Пери хана", (родилась-радость), а в другой - "Пери чан" (потеряли-печаль). Это является очередным доказательством связи лезг. "Яран сувар" с Элевсинскими мистериями.
Синоним этого слова фразеологизм - "йа йифен ахвар амач, йа йикъан кьарай" или "зи кьарай ат1анва" или "зи умуд ат1анва" в значении "отчаяние, уныние, скорбь, упадок духа, безнадежность" также связаны с Деметрой, т. е. все эти слова-производные от Коры "описывают" состояние матери, потерявшую свою дочь. Слово "кьарай" следует понимать как "Кора". Слово "ат1ана" имеет два значение, первое, его можно перевести как "разверзлась" (земля открылась, распахнулась(по линии)", и Аид забрал (украл Кору), второе - украдено. Есть устойчивое выражение, "к1ол ат1ана" в значении "дом ограбили". Очевидно, что слово "ат1ана" имеет еще значение "украдено".

Дальше в этой песне есть такие слова: "..я бахтавар кефчи Суна...". Тут, вне всякого сомнения, речь идет об Афродите, которая, по одной из версий, была рождена на острове Кифера. По другой, более ранней - на Крите, с эпиклесой "пенорожденная", то есть "кафчи"."Каф" - пена. На то, что слово "кефчи" искажение от "кафчи" указывате вот какие моменты. Первое, не может по определению этим словом охарактеризовать женщину, это исключено. "Кефчи" можно легко интерпретировать как "женщина легкого поведения". Потому как слово "кефчи" в лезг. языке имеет значение "гулящая".
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть V

Еще один важный аргумент. Горная система в Средней Азии "Гиндикуш".
Этимология названия неизвезтна или крайне запутанна. Например, считается, что происходит
от перс. - «индийские горы», либо «убийца индусов». Согласитесь, между "индийские горы" и "убийца индусов" колоссальная разница. Но все разъясняет миф о Грифонах,
мифологических крылатых существах, с туловищем льва и головой орла или иногда льва, первое письменное упоминание о которых мы находим у древнегреческого автора Аристея из Проконнеса, жившего в VII веке до н. э, совершившего путешествие в глубь Центральной Азии. На него также ссылается Геродот.
В общем, считается, что родина Грифонов Индия, где они охраняли сокровища с золотом. Их считали крайне враждебными по отношению к лошадям и людям. Сопоставив все вышеизложенное, можно сделать вывод, что слово "Гиндикуш" это лезгинское "Гандакъуш", что в переводе означет буквально "ужасная, мерзкая птица". Вероятно, лезгины считали эту горную цепь родиной Грифона.
Кроме того, этот миф в какой-то степени указывает на связь Бахтрии и Ликии. Ведь Грифон чем-то напоминает Химеру. И то и другое мифические чудовища "состоящее" из нескольких животных, в основе которых лев. То есть, Химера из Ликии, а Грифон из Бахтрии.


Продолжим. Надо заметить, что большинство сохранившихся от "Элевсинских мистерий" лезгинских обрядовых песен связаны с женской иннициацией (женской фертильностью (плодовитостью))-нежели с плодородием в широком смысле. На самом деле, если копнуть глубже, то ведь миф о похищении Коры - Персефоны говорит именно об этом. Кора, девушка не прошедшая еще иннициацию, ее похищает Аид. Потом вмешивается верховный бог Зевс и решает, что две трети она будет жить с людьми, а треть "под землей". Но, как известно, Аид перед тем, как Кора отправится "на поверхность" к людям, дал ей вкусить три гранатовых зернышка. А гранат, кроме плодовитости и изоблия, еще и символизировал красный цвет, то есть, цвет крови. Другими словами, суть в том, что женщина две трети врмени находится в фертильном состоянии(может забеременеть), а одну треть - нет (не может забеременеть)

Наиболее точно этот миф, а, возможно, и суть Элевсинских мистерий, передает другая старинная лезгинская песня - "Магьи дилбер".
Зун къизилгуьл тар я, вахар,
Цуьк ахъайна, бегьер тагай,
Зи рикIкай низ хабар я.
Чаймиз вегьей лимун хьиз хьай.
Зун дередин кафандаваз,
Зун сурарал твах, жегьилар,
Зи дуьньядихъ вил галама,
Сура пенжер тур кIени яр,
Ин дуьньядал кьве кар гуж я,
Эвелимжи кIанид тахьун,
Жегьилзамаз вяде хьайтIа,

Азраилдив чан гьикI вугун.
Песня, конечно, за столь долгую жизнь претерпела множество изменений, но суть сохранила.
Если вкратце сюжет песни таков - девушка ропщет на судьу подругам, что, дескать, она еще цветок (роза), не успевший еще распуститься (дать урожай).
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть VI

Но не исключено, что речь идет о деньгах, о "монете" или лез."манат". Тогда это "римская история". Вероятно, исходно "ваз манат (монета) хьуй". С определенного времени люди ведь стали приносить в жертву не только животных или подукты, но и "сплющенные" кусочки железа(бронза, медь..) округлой формы, из которых и "выросли" совеменные монеты. А жертвоприношения, как известо, были сопряжены с мольбой к богу о помощи. Следовательно, "ваз манат хьуй", что-то вроде "как бога умоляю" или "помоги, и да защитит тебя бог".
Третий возможный вариант: "монета" была эпитетом римской богини Юноны (греч. Гера), что означал - предотвращающая. Возможно, "ваз минат хьуй" означает: "помоги, и да предостережет тебя от несчастий богиня Монета".
Возможно, выражение восходит к тем временам, когда наемные лезгины обслуживали римские легионы, расквартированные в устье реки Самур. Или римляне расплачивались этими монетами с наемными легионерами из числа лезгин. Римлянам ведь как воздух были нужны свежие силы, вдали от Рима, для восполнения потерь в разных битвах.
У лезгин деньги называются еще - "пул". Раньше, когда еще не было мельниц, люди мололи зерно в ступке. А ступка давала много отходов, например, некоторые зерна не мололись, а лишь "сплющивались", например, недосущенные, приобретая форму "монеты". Их и называли "пулар" или "плар". Со временем, видимо, когда пришли в обиход "железяки" округлой формы, их тоже стали называть пулар (по форме). Так вот вероятно, римские легионеры "научили" называть их монетами. С тех пор у лезгин "монета" (манат), синоним слова "пул". В одном старинном предании о тризне говорится: "...ирид фарин гъуьр сафунай яна. Гъуьр санихъ авуна, палар (пулар) санихъ авуна., паларикай кицIин xaпIa авуна...".
"Палар" или "пулар" в данном контексте - "отходы" просеивания, что-то вроде отрубей. На иберском языке "pilar" (пилар) имеет значение- "толочь зерно в ступке".
Слово "манат" как синоним слову "пул" позаимствовано лезгинами, очевидно, от римских легонеров. Позже от лезгин позаимствовали тюрки.
Греческое название быка "tavros" тоже сох. в лезг. яз. - "туроз" - плуг. Есть идиома "вакни-туроз", в значении "антагонизм", "вражда". Видимо, речь идет об ахейцах (таурос) и критянах (вако)). Вот что говорится о "вакни тураз" в одном из старинных лезг. преданий: 

"Лежбер вай, гьа, вай!
Вакни туьрез никIелламай,
Тум ламраллаз рекьелламай,
Яру миргер арабадик кумай,
Шалам дулах кIвачик кумай
Лежбер вай, гьа, вай!.."

Исп. rojo (рохо) - красный, лезг. "рух". (красный цвет преобладающий в лезг. коврах), исп. eso (es) – так (оно и есть) – лезг. (на диалекте)– "эзо" – так (оно и есть).
На баскск. - zu – вы. на лезг. "зун" -я. abatir - падать - "аватир", исп. yerno (ерно)-зять, лезг. "езна", amalar – вредить, причинять зло, в лезг. "амалар" имеет то же значение, vajete - старый - "ч1ехиди", лат. stilla  - капля, лезг. "стIал", nino (нинье) - груд. ребенок, лезг. "неней", usted - вы (уваж. обращ. к человеку)- лезг. "устад" (видимо, тоже имело значение "вы", но по каким-то причинам замененное на местоимение второго лица множественного числа "куьн", взятое из правил русского языка. исп. ara - алтарь, жертвенник, лезг. "ара" алтарь, жертвенник,
Read more...Collapse )

лПелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. ЧастьVII

Возьмем для примера лезгинские загадки (миск1алар). Как правило, они начинаются со слов: "имуча муча, муч халича".  Так, что значит это непонятное слово "имуча - муча"? Невооруженным взглядом можно увидеть здесь испанское "mucho" (мучо) - много, то есть, "имучо мучо" - что-то вроде "много много", возможно, изначаальнм варианте: "много много лет назад". Слово "халича" - в лезгинском "ворсистый ковер". Если взяться разобрать это слово, то мы обнаружим вот что: "хал" - в лезг. "нить". в испаском "hilo" - нить, волокно, пряжа, "hilar"-прясть, "hilacha" - волокно, "hilatura" имеет значение "искусство прядения", очевидно, что это общее слово. Вторая часть: "ича" - "хал-ича". Глагол "делать" - в испанском "hacer", в прошедшем времени имеет форму "эчо" - "hecho". Вероятно - "хал эчо"- т.е. "сделанный из ниток". Значение самого слова "миск1алар" объясняется так же на исп. иберск(?). яз. На исп."mascullar" сохранилось в значение - "говорить невнятно". Возможно, исходно "говорить загадками". Более того, слово "hilar" имеет еще значение "размышлять". А в лезгинском слово "размышлять" - хиялар. (для ср. hilar - хиялар). Исп. местоименное наречие "как" - que(ке), в лезг."гьик1е"(ике). В исп. слово "надо, нужно"-hay que (айке). В лезгинском оно сохранилось, но несколько в ином значении или понимании. Например, когда спрашивают "ты почему это сделал?" "вуна ак1 вучиз авуна?" иногда, когда не хотят сказать правду, отвечают обычно "гьак1о". Что означает что-то вроде "надо было, нужно было, но тебе не скажу". Очевидно, что это одно и то же слово "гьак1о-айке".
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть VIII

Даже в наши дни в лезг. селах можно услышать пожелания типа:"ви хо сагъ хьуй", "ваз хо хьуй", "ви соса хо рухурай" и тд,(общий смыл - "да будет у тебя (в вашей семье) сын (внук)" "пусть твой сын будет жив и здоров" и тд.). У лезгин понятие "сын" несет (продолжает нести) в себе сакральные смыслы. Видимо, этот анахронизм сохранился с тех времен, когда из рождавшихся множества детей, по разным причинам, выживали лишь единицы. То есть, имелось в виду - "пусть сын выживет, или лишь бы сын выжил". Сын был важен в семье, он и помощник в хозяйстве, он и защитник он и наследник. То есть, "хоир" из этой традициии. Итого - изначально самодостаточные приветствия "экуьнон" (доброе утро и добрый день) "шабат" (с шабатом, т.е. с выходным днем) и "хо-ир" (пусть сын будет жив-здоров) перетосовались между собой и со временем приобрели те формы, что мы имеем на сегоднящний день. Есть на эту тему другое слово - "хванахва" (на диалекте "ханахо"), в значении "кунак". А слово "кунак" не имеет в русском языке точного аналога, что-то вроде "хорошие знакомые из другого села". То есть,"ханахо"(букв."родился сын") это "хорошие знакомые из другого села", запомнившиеся лезгинам по их участию на празднике по случаю рождения сына, но почему-то не в связи со свадьбой. Это лишнее доказательство того, как был важен сын для лезгин.
Еще одно лезг. слово "сабабат" в значении "неплохо, более-менее", вероятно, этимологически также восходит к "Шаббату". Тут следует сделать небольшое отступление.

На то, что лезгины на каком-то этапе времени тесно контактировали с евреями, указывает несколько крайне любопытных обстоятельств. Во-первых, на лезгинских ковровых орнаментах встречаются древнееврейские символы, например, Менора.
Ветхозаветная Пасха (еврейская Пасха) праздновалась в память исхода евреев из Египта, то есть освобождения евреев от рабства. За отказ фараона отпустить израильский народ Бог «наказал Египет страшным наказанием» - убил всех первенцев мужского пола, то есть  – сыновей. Но еврейских мальчиков не тронул. В память об этих событиях «всему обществу Израилевых» предписывалось приносить в жертву агнца — козлёнка мужского пола, которого следовало испечь на огне и съесть полностью, в течение пасхальной ночи. Как я уже писал, иберы и лезгины в глубокой древности были одним народом, и в этом нет сомнений, но на каком-то этапе истории - разделились и продолжили формироваться самостоятельно. Исходя из этого можно предположить, что много "протолезгинских" слов, что не сохрались в лезг., но сохранились в иберском. Хотя иберский язык тоже подвергся жесточайшему давлению со стороны латыни. Так вот, в иберском языке есть слово "абатир" (abatir) и означает буквально "резать скот". Очевидно, что это слово легко укладывается в образ того события. То есть, "абатир" - резать того самого агынца - ягненка. Вполне возможно, изначально что-то вроде - "сын остался жив- режь ягненка". 
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть IX

Некоторые исследователи отождествляют корибантов с кабирами. Они известны своими неистовыми танцами (плясать "научились" во Фригии). Очевидно, изначально это были носители культа (жрецы) Коры-Персефоны - "Кора-банда". "Banda" с иберского - группа, толпа. Вероятно, лезг. слово "къурбанд" - жертвоприношение (священный), этимол. восходят к ним. Так же, как еврейск."корбан"- жертвоприношение. Но "корбан" имеет еще одно значение в иврите - "палач".
По-видимому, термин "курбанд" был позаимствован тюрками у автохтонов и использован для мусульмансокого праздника - "Курбан-байрам". На арабском жертвоприношение - "Ид аль-адха". Судя по всему, корибанты были жрецами и  "специализировались" на жертвоприношениях, в том числе человеческих. На испанском (ибер.) языке слово "coribante" сохранилось и означает - жрец.
Read more...Collapse )

Пелазги - лазги. Крито-минойская цивилизация. Кельтоиберы. Пиры. И немного мифологии. Часть Х

Некоторые авторы отождествляют "касов" с касситами, с племенами, выходцами с Западного Ирана (горы Загрос). Но в лезгинском языке ничего про них не сохранилось, насколько мне известно, кроме буквально нескольких слов, например: - "хаси" - кастрация, и поизводная от него "хасият-хасиятар" - привычка, привычки. Чаще всего используется с прилагательным "плохой". Плохие привычки - "кт1ай хасиятар". Воможно, они были жрецами культа анатолийской (Фригийской) богини Кибела. Именно с "черной" богиней Кибелой связаны, на мой взгляд, самые мрачные понятия из всей Древнегреческой мифологии - "кастрация" и "кебаб". Кибелу еще называли Кубабой или Кибебой. Она известна тем, что жрецы ее культа безжалостно, массово, кастрировали и приносили ей в жертву автохтонов, причем людей сжигали живьем. От нее же и просиходит культовое кулинарное слово "кебаб".

Read more...Collapse )

Лезгинский Олимп. Шалбуздаг. Часть I. (Начало)

(Существует мнение, что Прометей был прикован именно к горе ш-Олбос (даг). Исходя из географических описаний местности и разворачиваемых событий в произведениях древнегреческих авторов Арриана («Поход Александра») и Эсхила («Прикованный Прометей»), ученые пришли к выводу, что ш-Олбос (даг) - это единственно возможное место, где мог быть прикован легендарный Прометей). Одним из сторонников этой теории был известный дагестанский историк Г. А. Даниялов.

В Юго-восточной части Кавказских гор, словно атланты поддерживающие небосвод, стоят три горные вершины – гиганты. Шардаг, Киченсув (Базардюзю) и Шолбус-даг. Все вершины-красавицы - одна величественнее другой. Но одна из них, Шолбус-даг, особенная.

Гора с древних времен овеяна легендами и наполнена сакральными смыслами. Завораживающая красота, мистическая энергетика, потрясающие виды с вершины вызывают шквал эмоций. Оказавшись здесь, перестаешь думать о вопросах бытия. Отсюда они кажутся бессмысленными. Аура здесь такая, что хочется думать о чем-то высоком, духовном - вечном. Порожденный однажды божественным хаосом первозданный ландшафт, космическое безмолвие, будто с другой планеты фантасмагорические пейзажи с гигантскими скальными изваяниями таинственной архитектуры, поражают воображение, поневоле начинаешь задумываться о смыслах жизни и причинах мироздания. Вытоптанные веками страждущими бесконечно длинные узкие ленты троп, извиваясь и петляя, бережно обходя опасные утесы, причудливыми узорами уходящие на небеса, где каждый изгиб пропитан верой и надеждой, кажутся линиями жизни из прошлого, ведущие прямо в вечность.

Read more...Collapse )

Лезгинский Олимп. Шалбуздаг. Часть II. Продолжение


Эльбрус. Атлант. Прометей. Гиперборея. Сад Гесперид. 11-й подвиг Геракла

В том, что топоним ш-Олбос-(сув-даг) происходит от Олимбоса, нет ничего необычного. В античные времена в Балканской Греции и Малой Азии существовало много горных вершин, названных в честь главного Олимбоса. Например, на Кипре. Так же как и в том, что теоним «Аполлон» (в лезгинской транскрипции – Ал(у)(о)пан) послужил основой для названий многих городов и государств в античности. И не только на Балканах.

Теперь несколько слов об обрядах и культах, справляемых паломниками непосредственно на вершине, и которые позволяют довольно точно трактовать их происхождение.
Первое, один из объектов паломничества - т.н. «Святилище Сулеймана», или «Пир Сулеймана».

Read more...Collapse )

С чего начиналась Кавказская Албания (Алпания, Алупания)?


Для того, чтобы получить дополнительные доказательства к тем, что обнаружились в эпосе Шарвили, относительно происхождения, верований, культов и традиций лезгин, обратимся теперь к артефактам, найденным при археологических раскопках на территории Кавказской Алупании. Предметов, принадлежащих к той эпохе найдено немало, не только при раскопках в Менгечауре, но и в других местах. Есть даже те, что люди сохранили у себя тысячи лет, передовая из поколения в поколение, и которые, в конечном, итоге оказались в руках специалистов. Некоторые из них даже выставлены в Эрмитаже. Детальнее всех эти предметы описала Камилла Васильевна Тревер. Именно к ее работам мы и обратимся.

В ее работе «Очерки по истории и культуре Кавказской Албании IV в.до н.э.- VII в. н.э.» этих артефактов что-то около двадцати. Конечно же, этого мало, но и они дают определенную информацию, если подходить к их разгадке с пониманием. Даю ссылку на опубликованную работу Тревер, для того, чтобы можно было более детально проверить мои доводы. Дабы не раздувать текст, я не буду сильно останавливаться на ее выводах, буду только цитировать маленькими кусочками, желающий проверить, может это сделать самостоятельно: http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/K_Trever_Kawk_Albanija.pdf.

Данная публикация имеет формат публицистики, поэтому от нее не требуется научно обоснованных выводов и предположений. Этот формат позволят делать выводы довольно смело. Как, например, мною было сделано в предыдущей статье, относительно сопоставлений городов из эпоса с древнегреческими. Как бы там ни было, вероятность ошибки при подобных сопоставлениях довольно велико.

Read more...Collapse )

Лезгинская мифология. Эпос "Шарвили". Новый взгляд. (Вступление)


Если внимательно проштудировать эпос-поэму «Шарвили», то обнаруживаются удивительные вещи. Мне, признаться, не давало покоя давно, например, откуда все эти названия городов в эпосе - Сувар, Гияр, Т1ури, Квевар, Мушкюр, Куьри, Рум и тд. Откуда у нас взялся «мармардин къван» - мрамор? Куда это Шарвили плавал на кораблях в неведомые края полные всевозможных чудовищ и там совершал свои подвиги, а главное, зачем? Я не раз задавался вопросом, откуда у Шарвили взялся крылатый конь – Шив – Пегас? Почему он не родился традиционным способом в «семье пастуха», а выпал на цветущее поле из туловища матери Цуьквер? И почему Цуьквер бросила его там? Согласитесь, не свойственный для нашего народа поступок. Зачем и как он оказался на Северном полюсе? В эпосе описывается более десяти серьезных битв - было непонятно, где и когда они происходили у нас на Кавказе?

Как могло в фантазии народа, живущего глубоко в горах, зародится миф о герое, который пускается в дальние плавания на «конец света», спускается в морские глубины и борется там с морскими чудовищами? Ведь мифы о море и морских приключениях могут зародиться в фантазиях у людей, кто активно оперирует морем - коммуникация через море с соседями, торговля, колонизация островов, морские набеги на соседние страны, в конце концов, и тд. Через каспийское море нам плыть было некуда. У нас через него ничего не происходило и не происходит до сих пор, ничего настолько значимого, чтобы мифологизировать. Теперь, кажется, у меня все стало на свои места. Теперь мне стало ясно, первое, что эпос «Шарвили» не имеет почти никакого отношения к «кавказской истории» лезгин. Второе, выходит, это не совсем сугубо лезгинская история, это история – скорее, обще дагестанская. Если не сказать - общекавказская.
Эпос «Шарвили» родом из тех времен, когда лезгияр (или пелазгияр – совокупность (содружество) разных народов (племен) сосуществовавших в одной местности, объединенные общей историей, интересами, но говоривших на разных, но родственных, языках). Жили в тех местах, и были важной составляющей культуры-цивилизации, которую называют Средиземноморской.

Read more...Collapse )

Лезгинский эпос "Шарвили". Сравнительный анализ. 1 - 5 мах (сказ)

Шарвилидин лигимвал
Фетида (мама Ахилла) купала Ахилла в водах подземной реки Стикс, чтобы он стал неуязвимым. При этом она держала его за пятку, поэтому только лишь она осталась уязвимой. Отсюда и появилось выражение «Ахиллесова пята».Гунагьсуз Шарвилидин гъил кьуна, вилерал накъвар алаз, рекье гьатда диде Гъедварз Алпан дагъдин (Шалбуз дагъ) вирел. Диде баладивай гьамишалух къакъатдалди вилик вичин гунагьрилай гъил къачун патал шехьиз минетда гъуцариз. Ахпа, гададин эрчIи кIвачин дабандилай кьуна, батмишариз кIанз, ам къайи цик кутада. Амма дидедин рикIикай хабар хьана жеди гъуцариз: пак вирин къайи ккIал хьтин яд эгечIна ргаз. КичIе хьайи дидеди аял тадиз цяй ахкъудда. Аквада хьи, аялдин чинин рангар дегиш хьанва, вири беденни лигим. Чан-рикI авуна, гьа атайвал элкъвена хъфида абур хуьруьз Адал гьавалат хьайибуруз аквада хьи, гьулдан хьиз кIеви адан бедендик я тур, я маса яркь акатзавач.
Шарвилидин дидедикай. Мама Шарвили
«Шарвилидин диде, лугьуда, экуьникай хьайиди я. И кар икIа хьана.
Экуьнин гъуц Шемерханума нурарикай вичиз машгъулат патал са вуч ятIани хразвай. Храз-храз, ам хиялди тухвана»… из лучей света что-то ваяла. (Шемерханум –Шем –свеча. Гекату богиню лунного света, отождествляли с Артемидой. Изображается всегда с факелами. Факел – шем-свеча)
Потом: «Чан атана къекъвезвай вичи яратмишай затI акурла, экуьнин гъуцраз акьван шад хьана хьи, адавай гьатта шадвал хкьаз хьанач: ам, акъатна, хъуьрена»… Зевс, родившись, 7 дней непрерывно смеялся.
Read more...Collapse )

Лезгинский эпос "Шарвили". Сравнительный анализ. 6 - 10 мах (сказ)

6 мах. Аргонавты. Видимо, встреча и праздник, устроенный царем Колхиды Ээлком Аргонавтам: «Допоздна затянулось в тот день пиршество в богатом замке царя Колхиды. Возлежа за обильной трапезой вокруг уставленного яствами стола, весело праздновали аргонавты свое прибытие»
«Акъвазнава агъзур руш
Къуллугъдал къе мугьманрин.
«Перизада» гьахьзава
Рик1ера къе инсанрин».

«Ацукьнава Шарвили
Яхц1ур жегьилд арада.
Гьисабзавач Экверни
Агъзур руша чарадай».

«Кьилел бишме ипекдин,
К1вачел къизил мягьсерар.
Акъвазнава ч1агай свас,

Быки Ээта из «Аргонавтов»: «Я владею двумя быками, у них медные копыта, и пасти их извергают пламя и дым. Поймай их, запряги их в плуг и вспахай поле, но вместо даров Деметры засей это поле зубами дракона, которые я тебе дам, к вечеру из них вырастут вооруженные великаны, победи и истреби их твоим мечом».
«…осмотреть сначала надо
Все общественное стадо,
Чтобы с помощью богов
Выбрать сильных двух быков».
Их почтенный землепашец
Впрячь в соху потом прикажет».
«… самый главный аксакал.
Он в тулупе наизнанку»... Тема «Золотого Руна».
Read more...Collapse )


 

Лезгинский эпос "Шарвили". Сравнительный анализ. 11 - 15 мах (сказ)

11 мах.
Снова битва за Трою. Тема трех братьев: Шарвили находит здесь второго брата Самбура. Возможно, здесь эпизод прихода в помощь Приаму, царю Трои, двух пеласгийцев – царь Пилий и полководец Гиппофой. По другой версии - Сарпидон и Главк из страны в Малой Азии - Ликия.
"Шарвили с туринцем тоже –
Им от битв бежать не гоже –
Отправляются в поход.
Провожает их народ".
Сар­педон особо отличился в нападении на ахейский лагерь, во время кото­рого он убил родосского царя Тлеполема, сына Геракла.
И арада майдандал
Шейт1ан-пачагь акъатна.
Ц1айлапан хьиз, Шарвили
Тадиз адав агатна.
Идут Шарвили с другом. Называет его «Т1уридай». И приходят они в один город за большими каменными стенами, где царила паника, страх и хаос.
"Ирид йикъан пакамахъ
Са шегьердиз акъатна,
Къал-макъалдин лап юкьваз
Пагьливанар аватна.

«Кьуд патахъай къванерин
Паруд къене авай ам,
Т1анурда хьиз ракъини
Алугариз алай ам.

Къалабулух галай хьиз
Галтугзавай инсанар,
Эхиз тежер къуватди
Галудзавай инсанар.

Хажалатдин лишанар
Абурун чинра къекъвезвай,
Гъамлу сесер кьилелай,
Байкъушар хьиз, элкъвезвай".
Read more...Collapse )


 

Лезгинский эпос "Шарвили". Сравнительный анализ. 16 - 20 мах (сказ)

16 мах.
Геракл в безумии убивает всех своих детей от Мегары и ее саму.
Туна сура жегьил свас,
Лагь, гьи касди мехъерна?
Буба, диде сураваз,
Потом царь Феспий совершаел над ним обряд очищения.
Багъишламишнава ваз
Вуна авур тахсирни.
Хьайи крар хьана мад,
Мийир на са фикирни!
И вахтунда манияр
Лагьана Кас-Бубади.
И вахтунда хабарар
Ракъана Кас-Бубади:

Виш сефердин хъсанвал
Квадарда са писвили.
Виш йисарин инсанвал
Квадарда иблисвили.
Опечалился Геракл. Он стал изгоем в собственной стране.
Шарвилиди гьарайна:
- Вучда за эл галачиз?
Заз уьмуьрни герек туш,
Мехъерни мел галачиз!
Садани мад яб ганач
Кас амачир етимдиз.
Садани мад яб ганач
Тахсирлу а итимдиз.
К Гераклу вернулся разум
Нагъ акурла Шекеран
Хурма хьтин вилерал,
Шарвилиди лагьана:
- Ч1алахъ я зун эллерал.
Read more...Collapse )